<trans-title>

Translated Title

Definition

An alternative version of an article title (<article-title>) that has been translated into a language other than that of the original article title

Remarks

Within a bibliographic reference (<citation> or <nlm-citation>), the <trans-title> element contains the title of a cited article, but with the article title given in a different language from that given in the <article-title> element. For example, if an article is originally in French, the <article-title> element would contain the French title, and the <trans-title> might contain, for example, the equivalent English title.

In bibliographic references, translated subtitles should be wrapped into the translated titles.

Cited, translated book titles are tagged with the <trans-source> element.

For extensive examples of formatted <nlm-citation>s including use of <trans-title>s in <nlm-citation>s, see: Sample PubMed Central Citations. To see tagged versions of these examples, see: Sample PubMed Central Citations - XML Tagged.

Attributes

content-type Type of Content
id Identifier
xml:lang Language

Related Elements

There are several elements concerned with the title of an article, all contained within the wrapper element <title-group> in the article metadata. The <article-title> is the full title of the article in the original language of the document. The <subtitle> is a subordinate or auxiliary title that adds information to the full title or modifies the full title. The <alt-title> is another version of an article title, usually created so that the title can be processed in a special way, for example, a short version of the title for use in a Table of Contents, an ASCII title, or a version of the title to be used in the right-running-head. The <trans-title> is a version of the title translated into a language other than the original language of publication, and the <trans-subtitle> is a version of the subtitle translated into a language other than the original language.

Model Information

Content Model

<!ELEMENT  trans-title  (#PCDATA %title-elements;)*                  >

Description

Any combination of:

This element may be contained in:

<citation> Citation; <journal-meta> Journal Metadata; <nlm-citation> NLM Citation Model; <product> Product Information; <related-article> Related Article Information; <title-group> Title Group

Tagged Example


<article>
<front>
<journal-meta>...</journal-meta>
<article-meta>
<article-id pub-id-type="publisher-id">0002792-200209170-00001</article-id>
<article-categories>
<subj-group>
<subject>Editorial</subject>
</subj-group>
</article-categories>
<title-group>
<article-title>Quebec's Bill 114</article-title>
<trans-title xml:lang="FR">La Loi 114 du Qu&eacute;bec</trans-title>
</title-group>
<pub-date pub-type="pub">
<day>02</day>
<month>01</month>
<year>2001</year>
</pub-date>
...
<permissions>
<copyright-statement>Copyright &#x00A9; 2001, The Canadian Medical 
Association</copyright-statement>
</permissions>
<abstract>
<p>When 51-year-old Claude Dufresne, experiencing his second myocardial 
infarction, arrived ...</p>
</abstract>
<trans-abstract xml:lang="FR">
<p>Claude Dufresne, 51 ans, en proie &agrave; son deuxi&egrave;me 
infarctus du myocarde, est arriv&eacute; trop tard de six minutes 
&agrave; l&apos;urgence du Centre hospitalier du Centre-de-la-Mauricie, 
h&ocirc;pital de 142 lits de Shawinigan- Sud. Les portes de 
l&apos;urgence &eacute;taient en effet ferm&eacute;es pour la nuit, 
parce qu&apos;aucun des 60 m&eacute;decins de famille ou internistes 
de l&apos;h&ocirc;pital n&apos;&eacute;tait disponible pour assurer 
le service. M. Dufresne est d&eacute;c&eacute;d&eacute; en chemin 
vers la salle d&apos;urgence ouverte la plus pr&egrave;s, &agrave; 
quelque 30 minutes de l&agrave;.</p>
</trans-abstract>
</article-meta>
</front>
<body>...</body>
  <back>...</back>
</article>


Module

common.ent