<trans-title>

Translated Title

An article title (<article-title>) that has been translated into a language other than that of the original article title

Remarks

Within a bibliographic reference (<element-citation> or <mixed-citation>), the <trans-title> element contains the title of a cited article, but with the article title given in a different language from that given in the <article-title> element. For example, if an article is originally in French, the <article-title> element would contain the French title, and the <trans-title> might contain, for example, the equivalent English title.

Translated book titles in bibliographic references are tagged with the <trans-source> element.

Within bibliographic references (<element-citation> and <mixed-citation>), translated subtitles should be tagged with the translated titles.

Within the article metadata, a grouping element (<trans-title-group>) has been added to keep related <trans-title>s and <trans-subtitle>s together. Best practice is now to place the language attribute (@xml:lang) on the group <trans-title-group>. In bibliographic references — which do not allow <trans-title-group> — the @xml:lang attribute must be included on the <trans-title> element.

This element (<trans-title>), when used within <journal-meta>, has been significantly remodeled in version 3.0 of the Tag Set. The values and/or usage in version 3.0 are not backward-compatible with that in previous versions of the Tag Set. Specifically, in prior versions, the <trans-title> element was allowed outside the (new) <trans-title-group> container element.

Attributes

content-type Type of Content
id Identifier
xml:lang Language

Related Elements

There are several elements concerned with the title of an article, all contained within the container element <title-group> in the article metadata. The <article-title> is the full title of the article in the original language of the document. The <subtitle> is a subordinate or auxiliary title that adds information to the full title or modifies the full title. The <alt-title> is another version of an article title, usually created so that the title can be processed in a special way, for example, a short version of the title for use in a Table of Contents, an ASCII title, or a version of the title to be used in the right-running-head. The element <trans-title-group> is also a container element, inside the <title-group>, that holds together a translated title (<trans-title>) and its translated subtitle (<trans-subtitle>).

Content Model

<!ELEMENT  trans-title  (#PCDATA %title-elements;)*                  >

Expanded Content Model

(#PCDATA | email | ext-link | uri | inline-supplementary-material | related-article | related-object | hr | bold | italic | monospace | overline | overline-start | overline-end | roman | sans-serif | sc | strike | underline | underline-start | underline-end | alternatives | inline-graphic | private-char | chem-struct | inline-formula | tex-math | mml:math | abbrev | milestone-end | milestone-start | named-content | styled-content | fn | target | xref | sub | sup | x | break)*

Description

Any combination of:

This element may be contained in:

<element-citation>, <mixed-citation>, <nlm-citation>, <product>, <related-article>, <related-object>, <trans-title-group>

Example 1

In a mixed-style bibliographic reference (punctuation and spacing preserved):

...
<ref>
<mixed-citation publication-type="journal" publication-format="print">
<string-name><surname>Pinet</surname>, 
<given-names>LM</given-names></string-name> (Departamento
de Servicios de Salud de Emergencia, Escuela de Posgrado,
Universidad de Maryland, Condado de Baltimore, USA.
<email>lpinetl@umbc.edu</email>).
[<trans-title xml:lang="en">Prehospital emergency care
in Mexico City: the opportunities of the healthcare
system</trans-title>]. <source>Salud Publica Mex</source>.
<year>2005</year> <month>Jan-Feb</month>;<volume>47</volume>
(<issue>1</issue>):<fpage>64</fpage>-<lpage>71</lpage>.
Spanish.</mixed-citation>
</ref>
...


Example 2

<article>
<front>
<journal-meta>...</journal-meta>
<article-meta>
<article-id pub-id-type="publisher-id">0002792-200209170-00001</article-id>
<article-categories>
<subj-group>
<subject>Editorial</subject>
</subj-group>
</article-categories>
<title-group>
<article-title>Quebec's Bill 114</article-title>
<trans-title-group  xml:lang="fr">
<trans-title>La Loi 114 du Qu&eacute;bec</trans-title>
</trans-title-group>
</title-group>
<pub-date pub-type="pub">
<day>02</day>
<month>01</month>
<year>2001</year>
</pub-date>
...
<permissions>
<copyright-statement>Copyright &#x00A9; 2001, The Canadian Medical
Association</copyright-statement>
</permissions>
<abstract>
<p>When 51-year-old Claude Dufresne, experiencing his second myocardial
infarction, arrived ...</p>
</abstract>
<trans-abstract xml:lang="fr">
<p>Claude Dufresne, 51 ans, en proie &agrave; son deuxi&egrave;me
infarctus du myocarde, est arriv&eacute; trop tard de six minutes
&agrave; l&apos;urgence du Centre hospitalier du Centre-de-la-Mauricie,
h&ocirc;pital de 142 lits de Shawinigan- Sud. Les portes de
l&apos;urgence &eacute;taient en effet ferm&eacute;es pour la nuit,
parce qu&apos;aucun des 60 m&eacute;decins de famille ou internistes
de l&apos;h&ocirc;pital n&apos;&eacute;tait disponible pour assurer
le service. M. Dufresne est d&eacute;c&eacute;d&eacute; en chemin
vers la salle d&apos;urgence ouverte la plus pr&egrave;s, &agrave;
quelque 30 minutes de l&agrave;.</p>
</trans-abstract>
</article-meta>
</front>
<body>...</body>
  <back>...</back>
</article>

Module

common3.ent